FREE PLANET MUSIC WEB MAGAZINE Vol.28 | Funnynoise
2013.04.03 UP
  • このエントリーをはてなブックマークに追加


昨年に引き続き、改めまして、メンバーさんそれぞれ自己紹介をお願いします!

延續去年,請團員再次自我介紹!


ギターとボーカルのsayacoxxx
ギターのしんくん
ベースとボーカルのqianhe
ドラムの米盛周太郎ちゃんです。

吉他&主唱sayacoxxx
吉他 Shin君
貝斯&主唱qianhe
鼓手 米盛周太郎醬

今年のFunny noiseのテーマは何ですか?

今年Funny noise的主題是甚麼呢?


人類皆兄弟です。変な意味じゃなくて。 安っぽい共感みたいなものが割とロックみたいなものにすり替えられてるからその逆をやりたいと思ってて。何かしらの精神的なつながりとか、関係性を含めてバンドと言えるんでしょうし…でもそこにあまり盲目的になりたくないというか、通じ合う通じ合わないのところを絶対化したくないんですね。僕らはね。それが通じる人の存在は大切なことですけど、でもそこにいろいろ媚びがないと言えば絶対嘘だし。やっぱり音楽でより多くの人の心を揺り動かしたいんでしょうね。

人類都是兄弟。不是奇怪的意思。低俗的相同感受,反而像ROCK一樣被替換,因此我們想做跟它相反的東西。可以說是精神上的聯繫、包含關係性的樂團…但我們不太想變成盲目的,不想把懂我們音樂與不懂我們音樂的人絕對化。雖然懂我們音樂的人的存在是很重要的,但如果說我們沒有諂媚的話絕對是騙人的。果然我們還是想藉著音樂希望能打動更多人的心吧。

Funny noiseの楽曲は全て英詞ですが、皆さんどの様な音楽の影響受けていますか?好きなアーティストとかも教えて下さい!

Funny noise的歌曲全都是英文歌詞,大家是受到甚麼的音樂影響呢?另外也請告訴我們喜歡的樂手!


まず曲を作るときに訳のわからない言葉でメロディがつくんですよ。その言葉の響きや曲線を大事にするには英語の方が乗りやすいのと、僕らの音楽はメロディの世界と歌詞の世界は全く違う美学のもとに存在していて…昔、ラジオから流れてきたどこの国かもわからない音楽にグッときたんですよ。言葉もわからなかったけど、夜中のラジオから流れてきた音楽をヘッドホンで聴いて、なんとも言えない感動、気持ち、感覚を味わったんです。たぶん、それを追い求めてるんですよ。歌詞の内容なんかわかんなくても、毎日聴いても、自分が変わってしまっても、変わらず美しいし…歌詞…言葉っていうか、答えが必要な人って多いかもしれないけど、内容としては個人的な事を書いてる訳だし、自分らで答えを出したくないっていうか、最終的にリスナーと連帯したいわけではないんですよね。なんらかの作用を聴き手に及ぼしたいっていうか、リスナーの皆さんの物になって欲しいなぁって思っています。だからメロディとアイデアの力だけでもっていきたいし、それを聴いていただいた人のものにしてもらいたい、まあ、どうとって貰ってもいいんですよね。ディスでもいいし、受け入れてくれたら嬉しいかな。そういう意味でもつたない英語のほうがいいんじゃないかと。

好きなアーティストは、男女入り混じっているだけあって全員バラバラなんですよね。台湾のバンドも含めて、いろいろ聴いてはいるんですが…やっぱりいろんなものを吸収しようとするんだけど、結局、10代から20代前半くらいまでの、いわゆる思春期と呼ばれる、感性が一番敏感な時に触れたものに対して、どうしても安心感を求めてしまうんですよね。皆さんもそうじゃないですかね?その人の音楽聴いたり、なりやたたずまいで聴いてる音楽とかってある程度はわかると思うんですよね。皆さんが実際に僕らを見て感じて想像してみてください。それも含めて愉しんでいただけたら嬉しいですね。

首先作曲的時候會用奇怪的字,然後旋律就出來了。根據語言的回響以及曲線,英語應該是最好的吧。而我們音樂的旋律世界跟歌詞世界又有完全不一樣的美學存在…以前,廣播傳來不知道哪國的音樂我聽了很心動。雖然不知道意思,半夜用耳機聽從廣播放出來的音樂,說不出的感動、心情以及感覺。我想我就是在追求這個吧。就算不懂歌詞的內容,就算每天聽,就算自己變了,它還是一樣美…歌詞…也許很多人的答案是需要,但以內容來說都是在寫個人的事,我們不想自己說出答案,而是希望聽的人也一起想。希望能變成聽者的東西。因此我們只出旋律和點子,然後希望聽的人把它變成自己的東西,怎麼用都可以,就算是負面的歌詞也沒關係,如有有人能接受我們會很高興。因此我們覺得用笨拙的英語是最好的吧。

喜歡的樂手,因為我們是男女混合團,而大家聽的都不一樣。包含台灣的樂團,我們聽很多…我們想吸收很多東西,而到頭來還是10多歲到20多歲,也就是青春期,對於感性最敏感的時期碰到的東西,無論如何還是會想尋求安全感的吧。大家也是這樣的吧?聽聽音樂,佇立在那邊聽的音樂等等,某種程度可以理解。請大家來看我們表演去感覺去想像。而如果大家開心的話我們也會很高興。

今回、再度の台湾ツアーとなり、Spring Scream 2013への初出演となりますが、どのようなお気持ちですか?台湾に対して思うお気持ちも教えて下さい!

這次再度來台表演,而Spring Scream 2013初次表演,是甚麼樣的心情呢?對台灣有甚麼想法也請告訴我們!


フェスなぁ…フェスを意識しないって言ったら嘘になるかなあっていうぐらいですけど、そんなにフェスで演奏することに意味のあるバンドでもないとは思うんですよ。それはノリのいい系のバンドの話のような気もするし…でも、いろんな人に聴かれる機会ができて、ほんとに貴重だと思います。自分達の音楽が広く聴かれるべき音楽だとは思うんですけど、広く受け入れられるかどうかはちょっと疑問だったんで、でも、すごくうれしいですね。台湾との交流はまだ始まったばかりだし、これから関係性が深まれば、またいい意味で変わってくると思います。台湾の人の前で音を鳴らすこと自体が新鮮なので、今回は単純にそれを心から楽しみたいと思ってます。

音樂節…我們不去意識音樂節,這樣說的話是騙人的吧,但我們覺得我們不是那種在音樂節演奏,不是那種很有意義的樂團。應該是那種很HIGH的樂團才的有辦法的吧…但是可以有機會讓更多人聽到,真的很難得。我覺得我們的音樂應該要讓更多人聽到,雖然不知道會不會被接受,但真的很開心。跟台灣的交流才剛開始,接下來我們關係更密切,我們還會再改變的吧。在台灣人面前演奏這件事本身就很新鮮,這次很單純的想享受音樂節。

台湾のオーディエンスのみなさんにメッセージをお願いします!

請給台灣的大家一段話!


私たちは大したもんじゃないですけど、まず、台湾の人達の日本に対しての勇気ある行動にいつも勇気づけられています。それについてありがとうございます。と言いたいですね。

あと、地理的にも人柄も台湾と沖縄って境遇が似ていると勝手に感じていて、一度台湾に来てみて、メディアで流れてこない部分にも共感出来る場面がたくさんあって、もっと深い、濃い…メディアとかでは流れてこない台湾を肌で感じて知りたいと思うし、springscream出演をきっかけに、僕らを知って、日本っていうか、沖縄についても台湾の人がそう思ってくれたら嬉しいですね。

沖縄にもすごいいいバンドがたくさんいるので、一緒に台湾に連れてきたいですし、ファッションや台湾に興味があるクリエイターとかとも今後素敵な共犯関係を築いていけたら面白い事が出来るんじゃないかなって思いますね。台湾の人も沖縄の人もお互いシャイなんで、繋げるっていうか、きっかけというか、その役割の一端を音楽が担えたらそれは素晴らしい事だと思いますね。だから台湾の皆さん、短い期間かもしれないですが、密度の濃い触れ合いをさせてくださいね!

我們並不是很厲害,但首先,對於台灣人給予日本人的有勇氣的行動,使我們充滿了勇氣。我們想跟台灣說謝謝。

接著,我覺得,以地理的角度以及人的體型,台灣跟沖繩的境遇很像。一次來台灣看看,體驗媒體沒有報導出來的台灣,會有很多相同的感觸,我們想更深入,想親自感覺媒體沒有報導出來的台灣,而以春天吶喊演出為契機,讓大家知道我們,了解日本,或者應該說沖繩,如果台灣人也那樣想我們會很高興。

沖繩也有很多很棒的樂團,想帶他們一起來台灣,對潮流或台灣有興趣的作家今後如果能築起很棒的共犯關係的話,一定會很有趣。台灣人跟沖繩人都很害羞,希望我們能扮演聯繫雙方的角色,或者說,我們的音樂能派上用場的話,會是很棒的事情。因此,台灣的大家,雖然時間很短暫,讓我們密切的深交吧!

以前は北京まで行かれた事がありましたが、次の大陸方面への展開は考えていますか?中国大陸は果てしなく広いですが、もし北京以外で、まだ行ったことが無い場所へ行くなら、どこへ行ってみたいですか?

以前有去過北京表演,接著還有打算往大陸發展嗎?中國大陸很廣大,除了北京之外,如果要去還沒去過的地方,想去哪裡呢?


そうですね、いずれはいきたいですよ。でも、今行ってみたいと思う場所はパッと思いつかないなぁ…でも演奏の機会があれば何処でもって感じですかね?その土地の名物って結局は人だと思ってますから、コミュニケーション出来れば何処でもいい、ってそう思います。

總有一天想去呢。但是現在沒有特別想去的地方。但是如果有演奏的機會我們哪裡都想去。我想當地的名產就是當地的人,所以如果能溝通的話哪裡都可以。

大陸のオーディエンスのみなさんへもメッセージをお願いします!

請給大陸的大家一句話!


まだ先になるかもわからないですが、まだ僕らの知らない大陸の皆さんに鳴り止まない音楽が届きますように。

雖然還不知道是多久之後,希望我們不停止的音樂能傳達到還不認識的大陸的那邊。

ご回答、ありがとうございました!

謝謝回答!


いやぁ、こちらこそ長い話しに付き合ってくれてありがとうございます。

不不,我們才要謝謝大家讓我們說了那麼多的話。

Interviewer/YUKI Angel


■SCHEDULE
2013年04月04日(四)-04月07日(日)
春天吶喊2013(Spring Scream 2013)
http://www.springscream.com
http://www.facebook.com/springscream.tw
http://www.indievox.com/springscream
墾丁.鵝鑾鼻燈塔公園最南點露營區(Erluanbi Lighthouse Park South Point Campground)
台灣省屏東縣恆春鎮
http://www.sttf.idv.tw
Artist 戀愛未滿 / TOKYO SONFEELGO / digda / FU(得浮遊) / BONE IDOL / Funnynoise / Mizuka / THE TWINKLES

Funnynoise
4月6日(六)14:30 紫礁舞台 (Saturday 4/6 @ 14:30 on the Purple Reef)

■LINK
Official:http://www.funnynoise.jp
Myspace:http://www.myspace.com/funnynoiseworld
Facebook:http://www.facebook.com/Funnynoise
Twitter:https://twitter.com/funnynoise_okn
Blog:http://qianhe.ti-da.net
豆瓣:http://site.douban.com/funnynoisemusic
新浪微博:http://www.weibo.com/funnynoisemusic